Alexandr Sergejevič Puškin – Evžen Oněgin
Příběh ztraceného člověka v romantickém hávu
Evžen Oněgin od Alexandra Sergejeviče Puškina patří mezi zásadní díla ruské literatury 19. století. Autor zde brilantně zpracovává postavu tzv. „zbytečného člověka“ – typického hrdiny ruského romantismu, který se nedokáže začlenit do společnosti, proplouvá životem bez cíle a nakonec zůstává sám, zahořklý a zklamaný. Puškin nabízí čtenáři příběh plný nenaplněných očekávání, vnitřních rozporů a marně hledaného smyslu života. Téma promarněných příležitostí a emocionální neukotvenosti se tak stává jádrem celé knihy.
Oficiální anotace (zdroj: cbdb.cz):
Román ve verších o znuděném mladíkovi z vyšší společnosti se řadí k základním dílům světové literatury. Evžen Oněgin, přesycený společenským životem v Petrohradě, odjíždí na venkov, kde zdědil po svém strýci statek. Společnost mu dělá jeho věrný přítel, básník Lenský, ale splín Oněgina neopouští ani zde. Díky Lenskému se seznámí s Taťánou a ta je Oněginem okouzlena natolik, že se mu ze své lásky zoufale vyzná v dopise. Oněgin jí však neodpoví a její city odmítá… Poté, co v souboji svého přítele Lenského zabije, vydá se na bezcílnou cestu po světě, ale nenalézá ve svém životě smysl. Když si nakonec uvědomí svou chybu a vrátí se do Petrohradu, už je pro něho a Taťánu pozdě… Puškinovo vrcholné dílo je příběhem plným emocí a zvratů. Jeho hrdina bývá označován za tzv. „zbytečného člověka“ a Puškin v tomto románu, napsaném originální formou (tzv. puškinovským veršem), mistrovsky zobrazuje zmarnění lidského života.
Nenaplněná láska a životní kontrasty
Kromě hledání identity a životního směřování autor klade důraz i na citový život hlavních postav. Ústřední milostná linie mezi Oněginem a Taťánou zůstává nenaplněná, čímž Puškin podtrhuje tragiku jejich osobních rozhodnutí i společenských omezení. V díle se setkáváme s výraznými kontrasty – mezi městem a venkovem, mezi racionalitou a vášní, mezi společenskými konvencemi a touhou po svobodě. Tyto protiklady nejen dokreslují atmosféru příběhu, ale zároveň rozšiřují jeho výpovědní hodnotu o hlubší filosofické roviny.
Puškinova inspirace a styl
Zkušený čtenář si v textu všimne i vlivu dalších romantických autorů, například Percyho Bysshe Shelleyho, jehož ideály a obraznost se do Puškinova díla nenápadně vkrádají. Evžen Oněgin je psán formou veršovaného románu, což přidává knize na jedinečnosti a poezii samotné. Jazyk je bohatý, hravý a zároveň hluboký – přesně takový, jaký se hodí k velkým tématům, jimiž se kniha zabývá. Díky tomu je čtení nejen estetickým zážitkem, ale i výzvou k zamyšlení.
O autorovi – klasik ruské literatury
Alexandr Sergejevič Puškin je považován za zakladatele moderní ruské literatury. Jeho tvorba ovlivnila celé generace spisovatelů a jeho vliv je patrný dodnes. V Evženu Oněginovi mistrně spojuje romantický patos s jemnou ironií, což svědčí o jeho mimořádném literárním talentu a schopnosti vystihnout dobu i psychologii postav. Puškin dokázal vytvořit dílo, které je zároveň výpovědí o konkrétním historickém období i nadčasovou sondou do lidské duše.
Celkové hodnocení a doporučení
Evžen Oněgin je bezesporu čtivým a výjimečným dílem, které stojí za pozornost nejen milovníků poezie, ale i čtenářů, kteří hledají hlubší porozumění lidské povaze. Vřele doporučuji čtenářům sáhnout po překladu Josefa Hory, jenž skvěle vystihuje rytmus i tón originálu. Kniha osloví každého, kdo má zájem o ruskou literaturu, romantismus a poetickou reflexi života. Jde o dílo, ke kterému se lze opakovaně vracet a vždy v něm najít něco nového. Já už ho četla potřetí a vždy jsem v díle objevila něco nového.
Grafické hodnocení:
Bibliografické údaje (zdroj: databazeknih.cz):
Vydáno: | 1958, SNKLHU – Státní nakladatelství krásné literatury, hudby a umění |
Originální název: | Евгений Онегин (Jevgenij Oněgin), 1833 |
Překlad: | Josef Hora |
Počet stran: | 347 |
Jazyk vydání: | český |
Ilustrace/foto: | Karel Vodák |
Forma: | klasická kniha |
Vazba knihy: | pevná/vázaná |
Náklad: | 10 000 ks |