Štítek: recenze pro nakladatelství

  • Jak to asi tenkrát bylo? 1

    13/20

    Záhady českých dějin II

    Jan Bauer

    Záhady českých dějin II.Chcete si přečíst něco, co vás bude bavit a zároveň se dozvíte něco o minulosti našeho státu? Máte rádi díla od českého autora vynikajících historických detektivních románů Jana Bauera? Chtěli byste se seznámit i s jeho tvorbou, která vybočuje ze způsobu psaní, na který jsme u něj zvyklí? Pokud ano, tato kniha vám nesmí v žádném případě uniknout.
    Titul, který vám chci představit, patří do série Záhady českých dějin, která obsahuje pět dílů. Tento díl je, jak už název knihy značí, druhým v pořadí. První vydání vyšlo v roce 2001, v roce 2016 vychází třetí vydání, všechna vyšla u nakladatelství MOBA.
    Kniha je velice specifická, protože se nejedná o beletrii, ale o literaturu populárně naučnou, která je bližší běžnému čtenáři. Kniha obsahuje 14 poutavých kapitol a seznam použité literatury. Autor si v každé kapitole pokládá otázku, zda by historie nemohla být jiná, než se učíme ve školách. Na stránkách najdeme spousty zajímavých hypotéz, které se autor snaží podepřít použitím odborné literatury. Tato kniha každého čtenáře donutí přemýšlet a hledat historickou pravdu. Každá kapitola je jen takovým malým naťuknutím a je jen na vás, jak si jej interpretujete.
    Jednotlivé kapitoly jsou psány pro mě velice zajímavým způsobem, protože se autor na řádcích snaží spojit odborný styl s vyprávěním. Tímto postupem dochází k tomu, že si knihu může přečíst opravdu každý a velice snadno pochopí, co daným textem mělo být řečeno. Celý text je doprovázen obrazovým materiálem s popisky, což usnadňuje čtenáři představení si jednotlivých artefaktů, o kterých se zde dočtete. Obrázky jsou sice černobílé, což při čtení nijak neruší. Abych se přiznala, spíše jsem za ně byla ráda.
    Kniha má sympatický formát A5. Písmo je vcelku velké a tudíž vám budou stránky ubíhat před očima. I přesto, že se jedná o populárně naučnou literaturu, mohu konstatovat, že knihu budete mít během chvilky zhltnutou, protože se čte téměř sama.
    Abych jen nechválila, musím i něco zkritizovat. V knize jsem si často všimla přepisů a vypuštěných písmenek, není to však nijak zásadní, i přes toto ji přečtete jedním dechem a textu porozumíte.
    Knihu bych doporučila všem, kteří si chtějí přečíst něco, co pomůže v historické orientaci (datace apod.), ale rozhodně neslouží k účelům podložení vlastního historického bádání v daném tématu. Jedná se o velice zajímavé a inspirativní čtení, které vás donutí se zajímat o historii naší vlasti a zamyslet se. Co vy víte, třeba se vám podaří odhalit taje nějaké zde uvedené záhady.
    Kniha se mi líbila a četla se mi dobře. Za trošku chybek malinko snížím své subjektivní hodnocení, takže finální číslo zní: 95 %.
    Bibliografické údaje (zdroj: databazeknih.cz):
    Série:                  Záhady českých dějin (2.)
    Žánr:                   Literatura naučná, Historie
    Rok vydání:        2016, 1. vydání originálu: 2001
    Počet stran:         224
    Nakladatelství:    MOBA (Moravská bastei)
    Vazba knihy:       vázaná
    ISBN:                  978-80-243-6951-8
    Poděkování:
    Za poskytnutí recenzního výtisku patří velké díky nakladatelství MOBA. Pokud vás moje recenze zaujala, knihu můžete pořídit zde.

    Uložit

  • Jaká je cena lásky?


    11/20

    Rozum a cit: Jane Austenová v jednadvacátém století

    Joanna Trollopeová 

    Obálka k Rozum a cit
    Hledáte knihu, u které si oddechnete? Rádi byste si přečetli příběh, který vás pohladí po duši, je čtivý a místy napínavý. Přejete si poznat knihu, která vám v jednu chvíli vyvolá úsměv na tváři a v další vám vžene slzy do očí? Pokud jste na všechny otázky odpověděli kladně, tak tato kniha nesmí uniknout vaší pozornosti

    Oficiální anotace (zdroj: databazeknih.cz):

    Slavný román Jane Austenové přenesla do dnešního světa vynikající současná anglická spisovatelka Joanna Trollopeová. Provedla to s mimořádnou empatií, humorem, pokorou k originálu, ale také s nevídanou odvahou. Za dvě stě let se změnilo naše vyjadřování, společenské zvyklosti, životní styl, přibyly technické vymoženosti, zůstala ale touha po lásce, bezpečí, po blízkosti druhého.
    Z lásky možná není úniku ani emancipace – ještě že rozum i cit jsou stále s námi!
     


    V originále (Sense and sensibility) kniha vyšla v roce 2013 v nakladatelství Harper. U nás vychází v roce 2015 u nakladatelství LEDA, spol. s r. o.V případě zájmu si ji můžete pořídit zde.


    O autorce (zdroj: databazeknih.cz):

    Autorka píše i pod pseudonymem Caroline Harvey. Narodila se v roce 1943 ve Velké Británii, absolvovala Oxford, stala se učitelkou, angažuje se v nadacích.


    Knihu jsem si již delší dobu toužila přečíst, protože se jedná o adaptaci stejnojmenného díla od Jane Austenová. Při výběru knihy mě na první pohled zaujala obálka. Na obálce vidíme dvě dívky, jedna sedí v trávě a druhá na ní hledí. Obě dívky působí šťastným dojmem. Obálka je zpracována velice moderním způsobem, což potvrzuje to, co je uvedeno v podtitulu této knihy. Dlouho jsem přemýšlela o tom, jakou bude mít souvislost obálka s dějem a jak se v příběhu projeví dílo Jane Austenové. Obálka knihy velice dobře vystihuje ráz celého příběhu. V názvu se nesetkáme s žádnými metaforami, jedná se o přímé
    pojmenování. Žádné přenesené významy se nevyskytují ani v samotném příběhu. Celý příběh je tak pro čtenáře příjemně otevřený a při čtení nemusí dlouho přemýšlet nad tím, co daným spojeným chtěla autorka říci.


    Kniha mi přišla zajímavá tím, že se před vámi při četbě odvíjí hned několik vyprávění, která sledují situaci z různých úhlů pohledu. Příběh je rozepsán do 19 kapitol, tyto kapitoly jsou rozdělené do podkapitol, takže se za jednu kapitolu můžeme setkat s vyprávění hned několika postav. Vypravěč v této knize je zvláštní, sice je kniha psána v er-formě s velkým množstvím dialogů, ale v případě vyprávění z pohledu Elinor jsem měla pocit, jak kdyby byla hlavním vypravěčem ona, občas se v jejích podkapitolách setkáváme s ich-formou. Vyprávění příběhu je svižné a čtení vám ubíhá před očima téměř samo. Ke zpomalení děje dochází s každou novou podkapitolou, kdy se mění čas, místo a vypravěč. Drobné zpomalení jsem při čtení uvítala, protože si kniha rychločetbu nezaslouží. Jsou zde použity jazykové prostředky, které čtenáři prohloubí jeho prožitek. Autorka se snažila psát velice krátké věty, které děj zrychlovaly, pro zpomalení se občas objevila delší souvětí. Poetikou tohoto díla byl popis života ve dvou různých společenských vrstvách, hlavní hrdinky jsou chudší a jejich příbuzní jsou bohatí. Příběh je psán jen popisným a vyprávěcím stylem. Mnoho o ekonomických nerovnostech mezi jednotlivými postavami se dozvídáme z dialogů jednotlivých postav. Vždy krásně poznáme, z jakých vrstev pocházejí dané postavy, které zrovna promlouvají. Pro autorku muselo být celkem těžké uchopit psaní této adaptace tak, aby se nejednalo jen o prostý opis díla. Za sebe však musím říci, že autorka použila takové jazykové prostředky, aby dílo bylo moderní, téma se jí povedlo uchopit velice dobře a dokázala popsat problémy dnešní doby. Jazyk díla byl velice živý, vytříbený a celý příběh dokáže vyvolat celkem silné emoce.

    Jak jsem již psala výše, věty zde nejsou nijak dlouhé. Ani popisy nejsou nijak rozvláčné. Autorka dokázala výborně popsat prostředí, které si každý čtenář velice snadno představí. Zároveň se jí povedlo vystihnout i různé situace, které se v knize odehrávají. Celý text je snadno interpretovatelný. Spisovatelka zvyšovala emotivitu celého příběhu tím, že použila tématu nemoci, které vždy promítla do textu, když se příběh začal stáčet k jisté stereotypitě. Text je psán ryze vyprávěcí formou. Již výše jsem se zmiňovala o tom, že je použito er-formy s častými dialogy a občas z pohledu Elinor zazní ich-forma. Dialogy v této knize děj celkem zrychlují, protože jsou celkem krátké. Dialogů je v příběhu celkem hodně, ale při četbě to nijak nevadí. V knize zastávají velkou roli pocity, protože na čtenáře působí motivy lásky, zklamání, nemoci. Jak jsem již psala výše, každá podkapitola je jedinečný tím, že ji vypráví jiná postava a nikdy se nesetkáme se dvěma po sobě jdoucími podkapitolami, které by vyprávěla stejná postava. Všechny podkapitoly se krásně doplňují tak, že na konci vznikne naprosto úchvatný příběh. Prolíná se zde paralelní a řetězová kompozice. Když můj text čtete, můžete si myslet, že je příběh velice složitý, ale není tomu tak. V knize jsem si našla pár zajímavých myšlenek, které mi přišly moudré. Styl psaní této autorky mě zaujal.

    V předchozích odstavcích jsem vás již trošku seznámila s hlavním tématem této knihy. Je jím rozvrstvenost společnosti z ekonomického hlediska. Autorka použila velké množství motivů, vyjmenuji jen zlomek, který je z textu patrný. Zbytek přenechám na vašich čtenářských interpretacích. Hlavním motivem knihy je život, láska a zklamání.

    V knize se můžeme setkat s velkým množstvím postav. S některými z nich se v knize setkáme jen zprostředkovaně (z vyprávění ostatních postav), ale převážná většina se v knize objeví fyzicky. Hlavní postavy mají v knize více svých výpovědí, vedlejší je sice mají také, ale není jich takové množství, protože hlavním problémem je sledování slastí a strastí rodiny Dashwoodových. Příběh se odehrává hned na několika místech v Londýně. V knize se často objevují zápletky, které vytváří jistou formu tajemství, které se postupně snaží čtenář odhalit, není jich však mnoho. Každá podkapitolka je dílkem, který je velice důležitý pro složení finálního obrázku.

    Kniha se mi líbila. Odnesla jsem si z jejího čtení velice emotivní zážitek. Zaujal mě skvělý popis, který skvěle seděl, byl představitelný a vše do sebe krásně zapadalo. Styl psaní autorky byl také velice zajímavý a oblíbila jsem si ho. Autorčino umění si ode mě zaslouží můj obdiv za volbu jazykových prostředků, prostředí i problematiky, o níž se v příběhu dočítáme. Knihu mohu vřele doporučit všem, kteří mají rádi romantické příběhy. Moje subjektivní hodnocení je 100 %.

    Bibliografické údaje (zdroj: databazeknih.cz):
    Originální název:     Sense and sensibility
    Žánr:                        Literatura světová, Romány
    Rok vydání:             2015
    Počet stran:              364
    Nakladatelství:        LEDA spol. s r. o.
    Překlad:                   Alžběta Slavíková Hesounová, Vlasta Hesounová
    ISBN:                      978-80-7335-404-6


    Poděkování za poskytnutí recenzního výtisku patří nakladatelství LEDA, spol. s r. o.

  • Jméno a čest nade vše

    10/10

    Pro jméno a čest

    Naďa Horáková

    Pro jméno a čest
    Obálka knihy
    Chcete si přečíst knihu, která vás přenese do období středověku a představí vám nejen dobu jako takovou, alen nastíní vám toto období i ze sociálního hlediska? Máte rádi detektivní romány odehrávající se ve středověku? Pokud jste si na tyto otázky odpověděli ano, tato kniha je určena právě vám.
    Oficiální anotace (zdroj:databazeknih.cz)
    Děj historického románu se odehrává během poslední čtvrtiny 13. století na jihovýchodě Markrabství moravského. Na pozadí historických událostí za vlády Přemysla Otakara II. a jeho syna Václava II. sledujeme osudy několika zemanských rodů v čase, kdy se dobudovává stálá moravsko-uherská hranice v oblasti Lucka a Bílých Karpat. 
    Kniha Pro jméno a čest pochází z pera české autorky Nadi Horáková, která má na svém kontě již několik knih. Na mých stránkách jste se mohli setkat s recenzí knihy Jeptiška pro markraběte, která patří do série Mocní a ubozí Markrabství moravského. Tato kniha stojí mimo sérii.
    O autorce (zdroj: databazeknih.cz):
    Naďa Horáková pochází z Hodonína. Je učitelkou a zároveň píše historické romány a detektivky, které se odehrávají na území Moravy. Autorka je také podepsaná pod scénařem televizního seriálu Policie Modrava.
    Ke knize:
    Kniha si mě získala svou působivou obálkou, která trošku napovídá, kam nás příběh zavede. Zároveň, jak jsem již zmínila výše, jsem od autorky již jednu knihu četla a zajímalo mě, jaké bude toto její dílo. Na obálce knihy vás na první pohled zaujme rytířská zbroj (meč a štít). Obrázek ladí s názvem knihy, ale i z dějem, který se před vámi odehrává, když knihu otevřete. Po grafické stránce je kniha krásně zpracovaná, formát A5 je také výbornou volbou.
    Kniha se vám bude číst, co se týče písma, obsahu a pevnosti stran, velice dobře (o ději se zmíním dále). Papír je tvrdší, stránky se otáčejí velice snadno. Písmo je střední velikosti, ale je zvoleno formátování, které se čte dobře. Zdatnější čtenář knihu přečte v průběhu dvou večerů. Děj se před vámi odehrává na 238 stranách, takže se jedná o další knížku, kterou bych zařadila do kategorie útlejších.
    Pomalu se přesunu k popisu samotného děje knihy. Přiznám se, že mi tentokrát trvalo celkem dlouho, než jsem se pořádně začetla. Před očima mi proběhlo asi 60 stránek, než jsem zjistila, jak to s knihou vůbec je. Dlouho jsem si myslela, že se bude jednat o povídky, které se odehrávají na jednotlivých hradištích na jihu Moravy. Uběhly asi 3 kapitoly a v mojí hlavě se začalo vše pomalu spojovat do jednoho celku. Zpočátku jsem si myslela, že budu z knihy zklamaná, ale nakonec… musím říci, že se mi to i přes počáteční zmatek líbilo.
    Děj je psán zajímavým, neotřelým, čtivým způsobem, jen se musíte prokousat úvodními kapitolami, které jsou zvláštní – jiné. Z díla mi vyplývalo, že se autorka nesnaží o vytvoření jistého napětí, co se týče řešení případů, protože od počátku do konce víte, kdo je viníkem a proč. V této knize však jde o úplně něco jiného. Sledujete život jednotlivých postav, jejich chování, jak to chodilo na hradištích – na pozadí tohoto všeho je utvořena druhá zápletka, kterou bych nazvala poeticky Čí jsem já a čí je on?, až se do čtení pustíte, hned poznáte, o čem píši. Jak jsem psala výše, zpočátku jsem měla potíže se začíst a od čtvrtiny jsem měla opačný problém, nemohla jsem se od knihy odtrhnout a zajímalo mě, jak to všechno dopadne. Děj je vystavěn chronologicky – postupně procházíme časem a nahlížíme život v středověkých městech, vesnicích a hradištích. Celý příběh je vyprávěním, které je psáno er-formou a najdeme zde časté dialogy jednotlivých postav.
    V příběhu nás autorka přenese do období vlády Přemysla Otakara II. a následně jeho syna Václava II. Odehrává se na území Lucka a Bílých Karpat, kde se pomalu dokončuje moravsko-uherská hranice. Musím poznamenat, že si autorka krásně pohrála s popisem prostředí, ale i jednotlivých postav jak po stránce fyzické, tak i po stránce charakterové. V knize je celkem hodně postav, ale nikdy nebudete mít problém s tím, kdo je kdo, protoeže jsou opravdu dobře odlišitelné.
    V knize mi trošku vadily drobné chybky – přesmyčky a pozměněný slovosled, ale myslím si, že to není až tak velký problém, protože vám smysl sdělení z textu vyplyne, jen vás to trošku zasekne, ale ne na dlouho.
    Ze čtení knihy jsem si odnesla nevšední čtenářský zážitek, který mě opět utvrdil v tom, že se nevyplácí knihu po první kapitole odložit. Děkuji za příjemné počtení.
    Moje subjektivní hodnocení je krásných 95 %.
    Velké díky za poskytnutí recenzního výtisku patří nakladatelství MOBA. Pokud vás moje recenze zaujala a rádi byste si knihu pořídili, můžete tak učinit zde.
    Bibliografické údaje (zdroj: databazeknih.cz)

    Žánr:                  Romány, Literatura česká, Historie
    Rok vydání:         2016, 1. vydání originálu: 2006
    Počet stran:        238
    Nakladatelství:    MOBA (Moravská bastei)
    Vazba knihy:       vázaná
    ISBN:                  978-80-243-6943-3

    Knižní výzva – 1. etapa z 24

     

    Uložit

  • Intriky, intriky a zase intriky

    Vlastimil Vondruška

    Mrtvý poselToužíte prožít další dobrodružství po boku královského písaře Jiřího Adama z Dobronína, jehož dobrými přáteli a pomocníky při vyšetřování se stali bakalář Petr Korec se svou ženou Rozárkou? Máte rádi historické příběhy, které mají hlavu a patu a ukrývají v sobě nečekané a velice zajímavé zápletky? Pokud jste si na obě mnou položené otázky odpověděli kladně, tak vám tato kniha nesmí v žádném případě uniknout.
    Oficiální anotace knihy (zdroj: databazeknih.cz):
    Královský písař Jiří Adam z Dobronína nalezne u dveří svého domu těžce zraněného muž. Umírající stihne ještě povědět, že se chystá jakési spiknutí, jenže umře dřív, než stačí povědět víc. Jiří Adam z Dobronína pochopí, že pro úspěch svého pátrání musí smrt onoho muže zatajit. Nejdříve však musí zjistit, kdo to je a proč se v posledních dnech objevoval u všeho důležitého, co se na Starém Městě pražském stalo. Pomalu začíná skládat střípky skoro neuvěřitelného zločinu. Jenže proti němu stojí mocní nepřátelé.

     

    Kniha Mrtvý posel je 9. dílem série Letopisy královské komory, nemusíte se však obávat toho, že na sebe knihy série navazují, není tomu tak. Jediné, čeho si můžete povšimnout, je jistá míra intertextuality (vzpomínky na řešení předchozích případů), ale to je tak vše. Hlavními hrdiny této série se stali, jak už jsem psala výše Jiří Adam z Dobronína, bakalář Petr Korec a jeho žena Rozárka. Vlastimil Vondruška se s nimi vrátil opět na Staré Město pražské, kde je čeká nový případ, který s nimi vyřešíme.
    O autorovi (zdroj: databazeknih.cz):
    Vlastimil Vondruška je autorem mnoha vědeckých studií z oboru dějin kultury, historických středověkých detektivek a románů. Vystudoval národopis a historii na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy. Poté působil v Československé akademii věd a v Národním muzeu v Praze. Věnoval se také dějinám skla a sklářské technologii. V Doksech u Máchova jezera založil sklárnu Královská Huť se specializací na výrobu historického skla. Za tuto činnost byl oceněn ministrem kultury.
    Ke knize:
    Kniha si mě získala již svou obálkou, ale pochopitelně i jméno autora vykonalo své, protože pro mě je vždy příslibem dobrého historického počtení. Na obálce knihy mě zaujalo vyobrazení Karlova mostu, ve středu obálky je klíč (to vše je krásně barevně sladěno), který slibuje jisté tajemství. Celkově na mě kniha po grafické stránce působí velice mile a formát A5 je také skvělý.
    Čím vás potěším asi nejvíce, je to, že se kniha čte téměř sama. Papír je tvrdší, tím pádem se stránky otáčejí velice snadno. Písmo v knize vás mile překvapí svou velikostí. Myslím si, že zdatnější čtenář by knihu přečetl za jeden večer. Kniha není nijak obsáhlá, příběh se odvíjí na krásných 207 stránkách, takže vás tloušťka jistě neodradí.
    Přesunu se k popisu samotného příběhu. Když bych měla knihu popsat jediným slovem, řekla bych výstižné WAU. To, co se panu Vondruškovi povedlo napsat tentokrát je opět výborný román, který je pohlazením po duši všech, kteří milují historické knihy všeho druhu. Děj je psán čtivý způsobem a autor vás napíná až do poslední chvilky. Od knihy se nebudete moci odtrhnout do té chvíle, dokud ji nepřečtete celou. Děj je vystavěný chronologickou a paralelní kompozicí. Jedná se o vyprávění, které je psáno er-formou a vyplněno častými dialogy jednotlivých postav.
    Příběh nás přenáší do Starého Města pražského, kde se vše odehrává. Pan Vondruška si krásně pohrál s popisy prostředí, ale i jednotlivých postav, které dokázal vybarvit jak po fyzické, tak i po charakterové stránce. Na to, že je v knize celkem hodně postav, nikdy se nezadrhnete přemýšlením o tom, kdo je kdo. Všechny jsou snadno zapamatovatelné a krásně se doplňují. Poznáme tu velké množství kladných postav a několik záporných, které se podílejí na intrikách a snaží se škodit postavám kladným.
    Musím říci, že tato kniha je jedna z mála, u které nemám co vytknout, je to dílo bez chybičky. Autor mě opět přesvědčil o svých kvalitách. Ať si každý říká, co chce, jistá míra fikčnosti do beletristických knih patří… V tomto případě ani nemůžeme říci, že by tato fikce narušovala chod dějin. Děkuji za úžasný čtenářský zážitek.
    Moje subjektivní hodnocení knihy je krásných 100 %, škoda, že nelze hodnotit vyššími čísly.
    Velké díky za poskytnutí recenzního výtisku patří nakladatelství MOBA. Pokud vás moje recenze zaujala a knihu byste si rádi přečetli, můžete ji pořídit zde.
    Bibliografické údaje (zdroj: databazeknih.cz):
    Série:                  Letopisy královské komory (9.)
    Žánr:                   Detektivky, Literatura česká
    Rok vydání:        2016, 1. vydání originálu: 2016
    Počet stran:         224
    Nakladatelství:    MOBA (Moravská bastei)
    Vazba knihy:       vázaná
    ISBN:                  978-80-243-6756-9

    Uložit

  • Návštěva temného lesa na vlastní nebezpečí…

    8/10

    Nejtemnější část lesa

    Holly Black

    Nejtemnější část lesaChcete prožít děsivou dobrodružnou jízdu ve společnosti lidí, ale i nadpřirozených bytostí? Máte rádi svěží četbu s nádechem tajemna? Pokud ano, tato kniha vám nesmí uniknout.
    Oficiální anotace z databazeknih.cz:

    V lese leží na zemi skleněná rakev a v ní spí chlapec, který má na hlavě rohy a jehož uši jsou špičaté jako nůž…

    Hazel žije se svým bratrem Benem ve městě Fairford, kde vedle sebe žijí lidé a kouzelná stvoření přezdívaná Lesní lid. Sjíždějí se sem turisté, aby na vlastní oči spatřili divy pohádkové říše, zejména pak rohatého chlapce. Jenže návštěvníci nevidí nebezpečí, které se zde skrývá.
    Hazel a Ben si od pradávna vyprávějí smyšlené příběhy o chlapci ve skleněné rakvi. V jejich vyprávěních je on princem a oni chrabrými rytíři. Namlouvají si, že princ je jiný než ostatní Lesní lidé, kteří uzavírají s lidmi kruté dohody a číhají na turisty ve stínech stromů. Hazel ví, že není možné, že by se rohatý chlapec probudil.
    Jenže přesně to se jednoho dne stane….
    Celý svět se obrací vzhůru nohama a Hazel musí přijmout roli rytíře, na kterého si kdysi hrála. Je vtažena do víru nové lásky, musí se vyrovnat se zradou a rozhodnout se, na čí straně stojí. Dokáže v této roli obstát?

    V podobě románu Nejtemnější část lesa se Holly Black, autorka mnoha bestsellerů, vrací k okouzlujícím pohádkovým příběhům, díky kterým se na počátku své kariéry proslavila.

    O autorce (zdroj: databazeknih.cz):
    Holly Blacková je jednou z nejúspěšnějších amerických autorek příběhů pro děti a mládež. Její knihy si svým smyslem pro fantazii a tajemno získaly nejen uznání kritiky, ale především oblibu u čtenářů v mnoha zemích celého světa. V češtině vyšla například populární pětidílná série Kronika rodu Spiderwicků a ilustrovaný průvodce Arthur Spiderwick: Klíč k určování kouzelných tvorů ve světě kolem nás, na nichž Blacková spolupracovala se spisovatelem a výtvarníkem Tonym DiTerlizzim, nebo román Daň peklu. Momentálně žije spisovatelka s manželem a synem v Amherstu ve státě Massachusetts. 
    Můj názor:
    Kniha mě zaujala již svou obálkou. Dalo by se říci, že to bylo jedno z kritérií, proč jsem si vybrala právě ji. Již z přebalu můžeme vycítit jistou míru tajemna a napřirozena. Mohu však říci, že na mě působila i strašidelným dojmem. Myslela jsem si, že se při jejím čtení budu bát a že to nebude čtení na dobrou noc. Jaké bylo mé překvapení, když jsem zjistila, že se nejedná o horor.
    Dále mě mile překvapilo to, že je kniha vázána do tvrdých desek, které jsou na omak velice příjemné. Nemusela jsem se tedy bát knihu otevřít, abych jí náhodou neublížila. Nesmím zapomenout na to, že je opatřena textilní záložkou. Stránky jsou z pevného papíru.
    Než jsem knihu vydolovala z balíčku, obávala jsem se její tloušťky. Moje obavy však nebyly na místě, protože se jedná o útlou knížku ve formátu A5. Písmena jsou v knize celkem velká a tudíž vám stránky ubíhají před očima a příběh se odvíjí téměř sám.
    K příběhu mohu říci jediné. Je psán velice čtivým a napínavým způsobem, od knihy se neodtrhnete do té doby, dokud nezjistíte, jak to vše bylo. Pro svůj příběh autorka použila chronologickou, paralelní, ale i retrospektivní kompozici. Text je vystavěn na formě vyprávěcí, psán je v er-formě s častými dialogy postav.
    V příběhu se setkáváme se dvěma světy – ten náš lidský a nadpřirozený svět víl. Oba světy jsou náležitě popsány a musím říci, že si krásně můžete představit, jak to kde vypadá. V ději najdeme i spousty postav, ať už jsou lidské, nebo nadpřirozené a autorka opět boduje úžasným popisem jak vzhledu, tak i charakteru.
    Pokud bych měla napsat něco, co se mi na knize nelíbilo, řekla bych, že to jsou pravopisné chyby, přepisy a zároveň trošku toporný překlad, který je občas nesmyslný.
    Moje subjektivní hodnocení knihy je krásných 95 %, čtení jsem si náramně užila a díky této knize jsem objevila zase nový kout světa literatury. Pokud vás moje recenze oslovila, knihu si můžete pořídit zde.
    Bibliografické údaje (zdroj: databazeknih.cz):
    Originální n
    ázev:     The Darkest Part of the Forest
    Žánr:                 Sci-fi a fantasy, Pro děti a mládež
    Rok vydání:           2015, 1. vydání originálu: 2015
    Počet stran:          336
    Nakladatelství:       Omega
    Překlad:              Adam Steinz
    Autor obálky:         Jiří Miňovský
    Vazba knihy:          vázaná s přebalem
    ISBN:                 978-80-7390-255-1
    Poděkování:
    Za poskytnutí recenzního výtisku děkuji nakladatelství OMEGA  

    Uložit

  • Tajemné vraždy

    Naďa Horáková
    Jeptiška pro markraběteChcete si přečíst knihu, která vás zavede do období středověku? Máte rádi detektivní zápletky zasazené do historického kontextu? Pokud ano, tuto knihu vám mohu vřele doporučit.
    Oficiální anotace z databazeknih.cz:
    Po smrti markraběnky Markéty Opavské hledá moravský markrabě Jan Jindřich novou ženu, již třetí. Přestože bylo jeho druhé manželství, domluvené králem Karlem IV., šťastné, rozhodne se tentokrát vyslyšet hlas svého srdce a zvolí si za ženu Alžbětu Těšínskou. Má to však jeden háček, krásná dívka už v mládí vstoupila do kláštera a složila věčný slib čistoty. Dokáže jejich láska překonat problémy, které musí zákonitě nastat? To však není jediný skandál, který Brnem hýbe. Do Brna se přistěhuje bohatá vdova Serafína, chce se ujmout dědictví po svém manželovi a neváhá se o ně soudit. Její mi­nulost je záhadná stejně jako soužití s jejím italským ochráncem Lukou.
    Kniha patří do série Mocní a ubozí markrabství moravského a jedná se o její 4. díl. Pokud vás toto tvrzení zaskočil, nemusíte se bát, jedná se o volné díly – nenavazují na sebe. Každá kniha je samostatným celkem zapadajícím do velkého celku.
    Příběh mi zpočátku dal celkem zabrat. Úvodní kapitoly byly věnovány představení postav a poměrů mezi nimi. Někde až od 6. kapitoly se začíná odehrávat velice zajímavý a dosti strhující děj. Autorka se při tvorbě této knihy snažila o nastínění situace, která zde vládla v období, kdy se příběh odehrává a v prvních kapitolách, které na mě působily ryze historicky. Poté autorka začíná čtenáře dostávat do fikčního světa.
    Postavy na mě působily velice věrohodně, každou z nich jsem si dokázala živě představit, protože jejich charaktery byly výborně vykresleny. Stejně tak mohu hovořit o místě, v orientaci může čtenáři pomoci mapka, kterou najdeme na deskách knihy jak vepředu, tak i vzadu. Mohu však říci stejně jako tomu bylo u postav, že i místa jsou velice dobře popsána a čtenář si připadá, jak kdyby byl součástí děje.
    Musím se zmínit i o krásném přebalu knihy. Přiznám se, že ta u mě při výběru zapůsobila nejvíce. Pan Marcel Burcák zde vypodobnil několik postav. Obálka je laděna do příjemných klidných barev. Věřím tomu, že i na vás zapůsobí pozitivně a knihu si rádi přečtete.
    S jazykovou rovinou jsem měla trošku problémy, pokud se zaměřím na pravopis, tak ten byl vcelku dobrý, par chybek se našlo, ale v porovnání s překlepy, kterých v knize bylo požehnaně a některé dokonce měnily i smysl slova, popř. celé věty.
    Zaměřím-li se na stylistiku, musím říci, že autorka umí krasně pracovat s délkou vět. Krátké věty úžasně stupňují napětí a zrychlují děj – v případě vyšetřování případů apod. a dlouhé věty naopak trošku děj zpomalují. Toto mi přišlo velice zajímavé a kniha se mi opravdu dobře četla. Četba byla rychlá a kniha byla bohatá na napínavé situace.
    Co mě trošku zaskočilo, bylo to, že čtenář sleduje kroky vraha/ů a od samého počátku ví, kdo, co a proč udělal. Na druhou stranu si říkám, proč ne, je to něco nového, s čím jsem se ještě, pokud si dobře pamatuji, v žádné knize nesetkala. Novým čtenářským zážitkům se nebráním a ráda se s nimi potýkám.
    Knihu si dle mého názoru může přečíst každý čtenář, který má rád detektivní zápletky z trošku jiného úhlu pohledu. Děj knihy je snadno vstřebatelný a velice čtivý.
    Moje subjektivní hodnocení tentokrát bude trošku nižší z výše uvedených důvodů. Hodnota: 95 %. Kniha se mi líbila, ale pokud srovnám toto dílo s díly pana Vondrušky a pana Bauera, tak ti u mě stále vedou a paní Horáková se zařadí na pomyslnou 3. příčku mého žebříčku. Upozorňuji na to, že i přes moje vcelku nízké hodnocení kniha určitě stojí za přečtení.
    Pokud vás recenze zaujala a knihu si budete chtít přečíst, můžete si ji pořídit zde.
    Velké díky za poskytnutí recenzního výtisku patří nakladatelství MOBA.
    Bibliografické údaje:
    Série:                     Mocní a ubozí Markrabství moravského (4.)
    Žánr:                      Literatura česká – Romány historické
    Rok vydání:           2015
    Počet stran:            262
    Nakladatelství:       MOBA (Moravská bastei)
    Autor obálky:         Marcel Bursák
    Vazba knihy:          vázaná
    ISBN:                      978-80-243-6163-5

    Uložit

  • Novověcí blázni do alchymie

    Zlatodějové – Tajemství císařské Prahy

    Jan Bauer

     

    ZlatodějovéChcete se prostřednictvím velmi poutavého čtení přesunout v době? Rádi byste se osobně setkali s Rudolfem II.? Toužíte po životě v bohatství? Chcete objevit tajemný recept na kámen mudrců a provést transmutaci neušlechtilého kovu na zlato? Pokud jste na všechny otázky našli jedinou možnou odpověď – ANO, tato kniha je určena právě vám.
    Kniha, kterou vám tentokrát chci představit, je od velmi úspěšného českého spisovatele, v jehož dílech se můžeme nejčastěji setkávat se zápletkami, jež se odehrávají v období středověku. Tentokrát však neočekávejte středověk, vydáme se totiž do období raného novověku, a to do doby vlády Rudolfa II. Předem musím říci, že je toto dílo vydařené a přečíst si ho může každý, koho neodradí obsáhlost svazku. Děj je rozdělen do 3 částí – knih. Každá z nich rozvíjí příběh dále a dále až k úplnému rozuzlení zápletky.
    Příběh se odehrává na území Evropy. Proč píši Evropy a nenapíši jen na území Prahy? Odpověď hledejte právě v této knížce. Popis míst je věrohodný. Co se týče Prahy, můžete si krásně představit kde se děj právě odehrává.
    Postavy jsou historické, autor použil postav, které skutečně v té době žily a nějakým způsobem se zasloužily o chod státu, ale i o různé alchymistické pokusy, astrologická věštění apod. Můžeme se setkat s magistrem Kelleym, doktorem Johnem Dee, Rudolfem II. a dalšími. Jejich popisy a charakteristiky jsou velice barvité a čtivé.
    Pokud se zaměřím na jazykovou stránku knihy, opět musím podotknout, že se v knize nachází velká spousta překlepů a v některých případech i pravopisných chyb, které mě trošku mrzely. Zaměřím-li se na vhodnost zvolených lexik, nemohu mít tentokrát žádné výhrady. Jazyk je v knize, dalo by se říci, vybroušený. Občas však kvůli přepisům na své brilantnosti trošku ztrácí.
    Tentokrát musím před panem Bauerem smeknout, protože jsem s knihou, jejím dějem, postavami a volbou období velice spokojená. Kniha mě velice mile překvapila. Míra fikčnosti tentokrát nijak výrazně nepřepisovala historii.
    Další, co musím vyzdvihnout, je volba obrázku a fontu písma na přebalu knihy. Vše krásně ladí a vybízí čtenáře k tomu, aby si knihu přečetl. Toto však není nijak násilné.
    Knihu vřele doporučuji všem, kteří mají rádi historické romány se zajímavými zápletkami. Nejedná se však o zápletky detektivní. Pokud vás moje recenze zaujala, můžete si knihu pořídit zde.
    Za poskytnutí recenzního výtisku patří velké díky nakladatelství MOBA.
    Bibliografické údaje:
    Žánr:
         Literatura česká – Romány historické
    Rok vydání:     2015, 1. vydání originálu: 2015
    Počet stran: 544
    Nakladatelství: MOBA (Moravská bastei)
    Vazba knihy: vázaná
    ISBN: 978-80-243-6757-6

     

    Uložit

  • Znesvětíš-li hrob nekřtěňátka…

    Zuzana Koubková
    Znesvěcený hrobChcete poznat knihu, již přečtete jedním dechem a odnesete si z ní nevšední čtenářský zážitek? Jedná se o další populární historickou publikaci, která může být srovnávána s díly předních českých autorů píšících historické romány. Mohu říci, že paní Zuzanu Koubkovou určitě přidám na můj seznam k panu Vlastimilu Vondruškovi a Janu Bauerovi. Určitě si to zaslouží.
    První, čím mě kniha uchvátila a řekla jsem si, že ji musím mít, byla její úchvatná obálka. Hraje barvami, které mám velice ráda. To, že je historická, se pro mě stalo dalším pozitivem, což mě přesvědčilo o tom, že nesmí chybět v mé knihovně.
    Oficiální anotace z databazeknih.cz:
    Bratr Zdislav, někdejší templář, nyní člen řádu johanitů, se zabydlel v Uhříněvsi a právě se usilovně zabývá jejími opravami, když jej osloví rychtář blízkého města Kostelce nad Černými lesy. Tentokrát jej nesužují obávaní lupiči, kteří se ukrývají v okolních hvozdech, nýbrž záhadná vražda, k níž došlo na místním hřbitově. Kdo rozkopal hroby nepokřtěných dětí, pohřbených za hřbitovní zdí? A proč je v jednom z nich nalezen zavražděný hrobník? Kostelecký rychtář se obává nejhoršího – totiž řádění pekelných sil, a i proto se obrátí na zbožného rytíře johanitu.
    Kniha znesvěcený hrob je druhým dílem, jež pojednává o bratru Zdislavovi. Jak je již zmíněno ve štítcích, jedná se o detektivní román. Abych se přiznala, trošku ve mně evokoval televizní seriál Vraždy v Midsomeru, když si knihu přečtete, určitě pochopíte proč. Řekla bych však, že tento fakt byl spíše ději knihy velkou přidanou hodnotou. Vždy, když už si myslíte, že je po všem, autorka rozvine další dějovou linii, překvapí vás a vy můžete opět přemýšlet o tom, kdo že to vlastně provedl zločin a proč. Ač by někdo mohl tvrdit, že autorka uměle protahuje příběh, já to tak nevidím. Ve mně spíše opakování některých motivů stupňovalo napětí a stále jsem si říkala, jak to dopadne. Až do poslední stránky jsem byla napjatá jak šle.
    Autorka volila jazykové prostředky vystihující dané období. Její popisy míst a charakteristiky jednotlivých postav plní svou funkci velice dobře. Každý čtenář si snadno představí, jak která postava vypadá a kde se příběh odehrával. Když tak o knize přemýšlím, tak je v ní celkem dost náboženství, ale není to nijak násilné a čtenáři to určitě nebude vadit. Jedním z motivů, jež jsou v pozadí,  je inkvizice v českých zemích, což mi přijde jako velice zajímavé téma. Oceňuji to, že autorka zcela vystihla strach a hrůzu této historické kapitoly.
    Každý čtenář se také při čtení dozví něco o hierarchii, která byla tvořena v městech zemí Koruny české. Nesmím však opomenout i na přiblížení života panovníka. Ač je kniha koncipována do středověkého období, musíme brát v potaz fakt, že se jedná o beletrii, nikoliv o naučnou literaturu. Čtenář by tudíž dílo měl hodnotit podle kvality tvorby ,,fiktivního” světa, ve kterém se děj odehrává, nikoliv faktografické údaje. Těch zde ani moc nenajdete.
    Pokud bych měla říci nějaké negativum, tak jsou to některé překlepy, které pozorný čtenář při četbě určitě odhalí. Je to malá chybička na kráse, ale nebrání to tomu, aby kniha dostala v mém subjektivním hodnocení plný počet bodů – 100 %.
    Vřele doporučuji všem, kteří by se chtěli přesunout v čase do doby vlády Jana Lucemburského, a dále určitě milovníkům detektivních románů. A proč? Protože ta kniha stojí za přečtení.
    Velice děkuji nakladatelství MOBA za poskytnutí recenzního výtisku. Pokud vás tato recenze oslovila, můžete si knihu, o níž recenze byla, pořídit zde.
    Bibliografické údaje:
    Série:                    Bratr Zdislav (2.)
    Žánr:                     Literatura česká – Romány historické
    Rok vydání:          2015, 1. vydání originálu: 2015
    Počet stran:           240
    Nakladatelství: MOBA (Moravská bastei)
    Vazba knihy:         vázaná
    ISBN:                    978-80-243-6754-5

    Uložit

  • Žiješ ve svém vlastním stínu?

    Carl-Johan Vallgren
    Chlapec ve stínuChcete si užít skvělé počtení? Chcete poznat knihu, jež se čte téměř sama? Mám pro vás tip na příběh, jenž je plný neočekávaných zvratů a odhalení. Příběh je plný emocí, které by určitě nechtěla zažít žádná rodina. Chvilkami vám potečou slzy, když budete soucítit s rodinou, chvilkami vám bude běhat mráz po zádech, ale určitě si při čtení tohoto díla užijete i chvilky radosti.
    Oficiální anotace z databazeknih.cz:
    Je léto 1970. Ve stanici stockholmského metra vezme malého chlapce za ruku neznámá žena a od té doby ho už nikdo nespatří. Chlapec nenávratně zmizí. O mnoho let později zmizí i chlapcův bratr Joel Klingberg. Zoufalá manželka poprosí o pomoc Dannyho Katze, jazykového génia s pochybnou minulostí, s nímž Joel kdysi studoval na vojenské tlumočnické škole. Katz se jen velmi neochotně pustí do pátrání, ale brzy zjistí, že mocná rodina Klingbergových skrývá nejedno tajemství. A když se na něj pokusí kdosi hodit vraždu, stává se z Katzova hledání boj o přežití…
    První, o čem se zmíním, je působivá obálka. Nalezneme zde velice působivý obrázek, jenž mě při výběru knihy zaujal na první pohled. Je zde vyobrazen hoch sedící pod umyvadlem. Celý výjev působí velice zajímavě a temně. Věřím tomu, že si stejně jako já řeknete, o čem asi ta kniha je. Vypovídá ten obrázek něco o ději? Když se do knihy začtete, zjistíte, že ano, ale jak, to vám přirozeně neprozradím, na to musíte přijít sami.
    Když knihu otevřete, na první pohled vás zaujme velikost písmen. Musím říci, že mě velice mile překvapilo, jak se mi díky velikým písmenům kniha dobře a rychle četla. Ono to pochopitelně nebylo jen velikostí písmen, ale zároveň čtivostí a poutavostí děje. Mohu vám totiž garantovat, že když se do knihy začtete, jen tak se od ní neodtrhnete.
    Příběh je vyprávěn ze dvou úhlů pohledů (Danny Katz, Eva), které jsou nejdříve rozdělené, za půlkou se střetávají v jeden příběh a po chvilce se zase z jistého důvodu rozdělují. Musím říci, že způsob, jímž je děj knihy napsán, mi byl velice blízký. Čtenář vždy dokonale pozná, kdy autor stupňuje napětí. V tomto případě volí pro toto stylisticky přirozené prostředky, můžeme se zde setkat s postupným zkracováním vět, to je dovedeno až na vrchol napětí, kde nalezneme holou větu, která nese hlavní myšlenku celého předchozího odstavce. Děj knihy je napsán naprosto mistrně, a to jak co se týče kompozice, tak i volbou jazykových prostředků. V celém textu nenajdeme žádné slovo, jímž by autor sáhl vedle.
    V průběhu čtení jsem si říkala, že se mi zdála jedna kapitola zbytečná. Jedná se o kapitolu, kde je popisován sexuální akt a následné výčitky svědomí. Někdo by však mohl namítat, že se jedná o nutné oživení a tím pádem o malé odchýlení od hlavní dějové linie. To je tak jediné, co mě na ději zarazilo.
    Jedná se o naprosto strhující thriller, který by si měl přečíst každý, kdo má rád detektivní romány a thrillery, při nichž si užije mrzení a husinu. Za sebe dávám knize krásných 100 %, protože si to zaslouží.
    Několik informací o autorovi z databazeknih.cz:
    Carl-Johan Vallgren se narodil v roce 1964 ve švédském městě Linköping. Je nejen spisovatelem, ale i hudebníkem a příležitostným hercem. Vydal 10 knih a natočil 7 alb.
    Za poskytnutí recenzního výtisku patří velké díky nakladatelství MOBA. Pokud vás recenze zaujala, knihu můžete pořídit zde.
    Bibliografické údaje:
    Série:                       Danny Katz (1.)
    Originální název: Skuggpojken
    Žánr:                       Literatura světová – Thrillery
    Rok vydání:            2015, 1. vydání originálu: 2013
    Počet stran:             384
    Nakladatelství: MOBA (Moravská bastei)
    Překlad:                  Helena Matochová
    Autor obálky:         Karol Lament
    Vazba knihy:          vázaná s přebalem
    ISBN:                     978-80-243-6719-4

    Uložit

  • Žij, než zemřeš

    Anthony Doerr
    Patříte mezi příznivce historické čtení, kterým nevadí příběh opepřený troškou fikce? Pokud jste na položenou otázku odpověděli ano, tak je kniha autora Anthonyho Doerra s názvem Jsou světla, která nevidíme od nakladatelství MOBA určena právě vám.
    O knize: Kniha vyšla v září roku 2015 v nakladatelství MOBA. Na 536 stranách se před vámi odvíjí příběh, který byl v dubnu letošního roku oceněn Pulitzerovou cenou.
    Stručně k ději: Příběh je vyprávěn z pohledu hlavních hrdinů (Marie-Laure a Werner). Před oba hrdiny jsou postaveny životní zkoušky, které musejí zvládnout. Mají kolem sebe přátele, kteří se jim v jejich překonávání snaží pomoci. Válka je však velkým klackem pod nohami. Co myslíte? Jaké zkoušky před ně život postavil? Zvládnou je překonat? Přežijí válku? Uchrání to, co jim bylo svěřeno? Odpovědi na své otázky najdete právě v této knize.
    Co se mi na knize líbilo? Při prvním pohledu každého čtenáře pravděpodobně zaujme obálka. Působí uklidňujícím dojmem. A ten punc Pulitzerovy ceny slibující skvělé čtení… Když knihu otevřete, překvapí vás délka kapitol, jsou tak krátké a psané velkými písmenky. Zdatnější čtenář knihu přečte během chvilky. Příběh se před vámi odvíjí ve dvou liniích, jedna je věnována dívce a druhá chlapci. Linie se vzájemně prolínají, ale čtenáři to vůbec nevadí.
    Text je snadno stravitelný. Může si ho přečíst každý. Milovníci napínavého čtení nebudou ochuzeni, protože se v knize setkají s místy, ve kterých autor graduje napětí. Věty v těchto pasážích jsou krátké, někdy až holé a nutí vás číst dál a dál, dokud se nedozvíte, jak to dopadne.
    Co se mi na knize nelíbilo? Jak jsem psala již více, kniha má 536 stran, ale myslím si, že by klidně mohla být o pár stránek kratší. Přišlo mi, že konec byl šitý horkou jehlou a některé pasáže by mohly být klidně vypuštěny. U některých kapitol jsem nepochopila důvod, proč v textu vůbec jsou. Zdálo se mi, že se jejich obsah vůbec nevztahoval k náplni knihy.
    Co mě však mrzí asi nejvíce, je to, že jsem za celých 500 stránek nepřišla na odpověď, proč dílo dostalo jméno, jaké dostalo a spíše jsem si odnesla ještě další otázky. V brzké době si naplánuji re-reading a třeba odpovědi na své otázky najdu.
    Celkové hodnocení: Kniha se mi líbila, ale jelikož měla pár chybek a odnesla jsem si z ní více otázek než odpovědí, dám jí 90 %.
    O autorovi: Anthony Doerr se narodil v roce 1973 v americkém Novelty v Ohiu. Napsal několik povídek, první sbírka povídek mu vyšla v roce 2002. V roce 2015 dostal za své dílo Jsou světla, která nevidíme Pulitzerovu cenu pro beletrii. (zdroj: http://www.databazeknih.cz/autori/anthony-doerr-79210)
    Pokud vás moje recenze zaujala, můžete si knihu zakoupit zde. Za poskytnutí recenzního výtisku děkuji nakladatelství MOBA.
    Bibliografické údaje:
    Originální název: All the Light We Cannot See
    Žánr:               Literatura světová – Romány
    Rok vydání:        2015, 1. vydání originálu: 2014
    Počet stran:         536
    Nakladatelství:      MOBA (Moravská bastei)
    Překlad:             Jakub Kalina
    Autor obálky:       Karol Lament
    Vazba knihy:        vázaná s přebalem
    ISBN:               978-80-243-6760-6

    Uložit